(马六甲7日讯)从草稿、初稿,到完整中文版再到英译版,前后历经8年之久,马六甲保安宫逾200年的历史,都一一记录在《广济百年 — 一个宫庙的遗产》,终于在今年7月正式面世。
刘志俍:透过各管道补上空白部分
哥打拉沙马那州议员刘志俍表示,甲州许多超过百年以上的老庙,在收集本身庙宇史料时,都面对文献从缺、不完整,缺乏文字记录等困境,增加田野调查及资料收集工作的难度。
ADVERTISEMENT
他指出,尤其很多百年古刹都经历二战、火患及人事变迁等因素,造成部分文献丢失,而令历史留下空白,往往后人在做事料收集时,都必须透过更多不同的管道,将空白的部分补上。
“因此,为了让百年老庙的文化底蕴深耕社区,建议在任领导应该更注重文字记载,甚至可以委任一名文史记录员,将组织的大小事仔细记录。”
他昨晚受邀出席为保安宫《广济百年》主持新书推介礼,致词时,如此表示。
史料记载应专注会务习俗
刘志俍表示,华社团体,都身兼文化及历史传承的相关期望,尤其是神庙组织,更应该有专门记录各项文化活动、历史沿革的负责人,更重要的是,史料的记载除了领导人外,更应该专注在组织本身推动的活动、会务及传统习俗等。
“为了鼓励保安宫理事会们不畏惧各种困难,前后耗费8年的时间,一点一滴将遗落在各角落的文史资料,逐步找回来,特宣布拨出5000令吉,作为活动基金,鼓励庙方继续在社区耕耘。”
吴俊兑:英文翻译内容推广历史
保安宫主席拿督吴俊兑表示,编辑团队用了2年的时间来完成英文翻译版,希望透过英文翻译内容,能够让更多不同族群国籍的人了解保安宫的历史故事,同时也将三坪祖师的广济精神发扬光大。
保安宫《广济百年》作者雷宝权表示,保安宫在三平寺谒祖进香后与多名文史学者周囯林、赖秉毅和漳州侨史研究者郑来发进行交流后发现:保安宫符板祖师塔上对联“塔净因非扫,钟悬听为敲”,实为明代大学士林文穆所写于“神运宝盖”上的对联(记录于1868年三平广济祖师传内)。
他透露,三平寺近百年来已没记录因为该对联已不复在,而现塔殿神龛由“法大无边龙虎伏,道高有象鬼神惊”所取代,所以以此推算,该符板可能不只一百三十多年,极可能展示清代三坪祖师塔殿神龛的原貌。
他指道,根据郑来发过去一直关注保安宫文史资料,以及他长期田野调查发现,保安宫创办人萧氏,可能是来自漳州南靖县岱房庵;从保安宫1866年中元捐缘木板中发现青云亭(亭主陈宪章(陈明水)是陈金声儿子捐金60元,为缘首)、新加坡庆德会和保安宫的联系,还有合德义和会(1902年保安宫修庙及金身捐缘:会长萧长发是指小吊桥合德义和会),说明是当时保安宫三平祖师信仰理事会。
“因为资料繁多,所以郑先生还在整理及调查中,我们相信如果资料整理好后这也会帮助保安宫填补了历史空缺。”
昨晚出席新书推介礼的嘉宾有哥打拉沙马那州议员刘志俍、保安宫1998年重建委员会顾问拿督黄广生、保安宫1998年重建委员会主席雷成九、副主席黄源青、曾添兴、总务雷原顺、财政雷保辉、保安宫《广济百年》作者雷宝权、总编李烈昇及英译版翻译沈闺高博士等。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT